[X]

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar su experiencia de usuario y ofrecerle los mejores servicios.
Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información en nuestra Política de Cookies.


Lletres y Llibros en Les Regueres

Publicado el 07/05/2017

Con una visita guiada por los escenarios de la Regenta en Vetusta, concluyeron este sábado 6 de mayo, los actos conmemorativos de las I jornadas de literatura asturiana en Las Regueras. Previamente había tenido lugar, en la tarde del jueves anterior, un taller de lectura de la obra de Clarín en el marco del Club de lectura del concejo impartido por el experto en toponimia Feliciano Suárez.

El viernes, día de les lletres asturianes, la casa de Cultura de Santullano acogió una animado encuentro en el que participaron además del citado Feliciano, el periodista y escritor Sixto Cortina así como Sabel Tuñón de Iniciativa por Asturianu. Quedó claro que pese a las dificultades a las que se enfrenta la llingua, hay un grupo cada vez mas amplio de personas que lucharán por su recuperación y normalización. Cortina leyó uno de sus cuentos "el de los dos andaluces y el asturiano mudo" y Sabel contó sus andanzas desde muy joven en pro del asturiano,  supimos por ella además de la existencia de un diccionario asturiano-japonés del que es coautora. 

Las mujeres regueranas tuvieron protagonismo en el acto, Marilé leyó un poema, May se atrevió a recitar los versos que siempre había escuchado a su madre, y la cronista oficial del concejo Rosa Rodríguez, recitó "Soledad" de José Mª González y Fernández-Valles.

Aprovechando que la semana de les lletres tuvo como lema este año "Femenin Plural" se acercó a los asistentes la figura de la poeta y narradora  Mª Teresa González, natural de Gijón, pero con estrechos vínculos en Las Regueras de donde era natural su madre, en concreto de Otura.  Precisamente a su progenitora dedicó el poema "Memoria de mi madre" que el marido de González, el también escritor Vicente García Oliva, tradujo al castellano: 

Fuiste quedando quieta/como una nube/ sin el soplín del aire./ Te fuiste suavemente/ igual que habías vivido/ sin la letanía de quejas o lamentos...

Entre llibros, lletres y un público en el que predominaban les muyeres trascurrieron las I jornadas de literatura asturiana de Les Regueres.